Übersetzungen für Privatpersonen - [company.name]

Wann müssen Urkunden durch eine beeidigte Übersetzerin übersetzt werden?

16. Oktober 2025

Wann müssen Urkunden durch eine ermächtigte Übersetzerin übersetzt werden?
Urkunden müssen durch eine ermächtigte Übersetzerin übersetzt werden, wenn sie bei Behörden oder Gerichten rechtskräftig werden müssen. Dazu gehören hauptsächlich personenbezogene Dokumente wie Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden, Zeugnisse, Führerscheine und Pässe sowie rechtliche Dokumente wie Verträge, Gerichtsurteile und Handelsregisterauszüge. 
Ich bin eine beeidigte Übersetzerin aus Twistringen/Niedersachsen für Polnisch und freue mich über eine Zusammenarbeit! 😋
Kontakt per Whatsapp unter: 0159 024 688 31            www.hillmann-uebersetzungen.de

Kiedy dokumenty muszą być tłumaczone przez tłumacza przysięgłego?
Dokumenty muszą być tłumaczone przez tłumacza przysięgłego, jeśli mają one obowiązywać przed organami administracji lub sądami. Należą do nich głównie dokumenty osobowe, takie jak akty urodzenia, małżeństwa i zgonu, świadectwa, prawa jazdy i paszporty, a także dokumenty prawne, takie jak umowy, wyroki sądowe i wyciągi z rejestru handlowego. 
Jestem tłumaczką przysięgłą języka polskiego z Twistringen w Dolnej Saksonii i z przyjemnością podejmę współpracę! 😋
Kontakt przez WhatsApp pod numerem: 0159 024 688 31     www.hillmann-uebersetzungen.de